Dáme se do toho a uděláme z těch hochů fanatiky ostrý jak břitva.
Za 15 minuta idemo da pravimo od ovih momaka fanatiène, žilete.
Nasral sis do gatí, potopil se do toho a pěkně si v tom zaplaval.
Усрао си се у гаће, заронио и пливао.
Dotkneš se toho a budeš litovat, žes nevzal práci u McDonalda!
Ако пипнеш и мрвицу коре, зажалићеш за послом МекДоналдсу!
Cením si toho a a rád vaši nabídku přijímám.
Stvarno to cenim, i biću počastvovan da učestvujem u programu. "
Protože je ta adresa místní, využil jsem toho a vyhledal všechny požadavky Lubovu na výzkum, podané během posledních let.
ZATO ŠTO IM JE ADRESA U STAMBENOM DELU GRADA, PROVERIO SAM OSTATAK LUBOVIH ISTRAŽIVAčKIH ZAHTEVA U POSLEDNJIH PAR GODINA.
Ale držela jsem se toho, a nebylo to rozumné, a nebylo to logické, ale stejně jsem to udělala, takže...
Ali sam se držala za tebe, a to nije bilo logièno, ali jesam.
No tak do toho a udělej to, když myslíš, že jsi na to dost chlap.
Pa, hajde doði i uradi to, ako misliš da si dorastao.
Jakmile zjistím, o jaký nový kšeft jde, jděte do toho a zavolejte poldy.
Èim saznam što je buduæi posao, slobodno pozovi policiju.
Dobře, dám se do toho a setkáme se později, ano?
Ne znam. Vidi, bacam se na ovo i nadam se da se kasnije možemo sresti, u redu?
Nech toho a přijď na něco, co nám pomůže z toho ven.
Prekini da tuguješ i smisli nešto što æe da nas izvuèe iz ovog.
Část z toho, a to teď zrovna nemyslím tu část, za kterou zjevně můžu já, ale část z toho je prostě život.
Део овога, и не говорим о ономе што је моја кривица, али део тога је живот.
Ať už děláš cokoliv, nech toho, a přijď sem.
Siði dole, na kome god da si, i doði ovamo.
Vyspěte se z toho a mazejte do práce.
"Otrezni se i vrati na posao."
Odešel jsem od toho a byl jsem štastný.
Отишла сам од ње, И био сам срећан.
AV: Takže si dokážete představit, zase znovu, první měsíce byly obtížné, ale dostali jsme se z toho, a pak nás opravdu zaskočila tato studie.
АВ: Тако да, можете да замислите, понављам, првих неколико месеци је било тешко али то смо превазишли, и били смо заиста шокирани када смо видели ову студију.
Řekla jsem si, jdu do toho a tuhle věc vyřeším, strávím tím jeden rok a uplně zpochybním stud, budu se snažit porozumět tomu, na jakém principu zranitelnost funguje, a tak ji přechytračím.
Ulazim u to, provaliću tu stvar, provešću godinu dana, potpuno ću dekonstruisati sramotu, razumeću kako ranjivost radi, i nadmudriću je.
Takže tedy následují látku v osnovách, ale probírají ji rychlejším tempem, čímž uspoří po troškách času navíc, který mohou věnovat učení toho a takovým způsobem, který považují za efektivní.
Онда они прате та сценарија, али их прате дупло брже и уштеде нешто додатног времена током ког могу да предају на начин за који знају да има учинка.
NA: No, existuje úsloví, které říká: "Člověk se bojí toho a nenávidí to, co nezná."
NA: Pa, postoiji jedna izreka koja kaže, "Plašiš se nepoznatog i mrziš ono čega se plašiš."
Jdu do toho. A budu prožívat odmítnutí 100 dní."
Uradiću to. I iskusiću kako me odbijaju 100 dana."
(Video) Arthur C. Clarke: A oni zcela určitě mohou pomoci lidem, protože děti se rychle naučí zorientovat se a pouštět se do toho a nacházet věci, které je zajímají.
(Видео) Артур Ч. Кларк: Сигурно могу да помогну људима, јер деца брзо науче да се сналазе и да оду и пронађу ствари које их интересују.
I řekl Adam: Žena, kterouž jsi mi dal, aby byla se mnou, ona mi dala z stromu toho, a jedl jsem.
A Adam reče: Žena koju si udružio sa mnom, ona mi dade s drveta, te jedoh.
Tedy sezval Lában všecky muže místa toho, a učinil hody.
I sazva Lavan sve ljude iz onog mesta i učini gozbu.
Ale Mojžíš zavolal jich, a navrátili se k němu Aron i všecka knížata shromáždění toho, a mluvil Mojžíš s nimi.
Ali ih zovnu Mojsije, i vratiše se k njemu Aron i svi glavari u zboru, i govori s njima Mojsije.
I přivede volka toho ke dveřím stánku úmluvy před oblíčej Hospodinův, a položí ruku svou na hlavu volka toho, a zabije ho před oblíčejem Hospodinovým.
I dovedavši tele na vrata šatoru od svedočanstva pred Gospoda, neka metne ruku svoju teletu na glavu, i zakolje tele pred Gospodom.
Jestliže by pak všecko množství Izraelské pobloudilo, a byla by ta věc skrytá před očima shromáždění toho, a učinili by proti některému ze všech přikázaní Hospodinových, čehož by býti nemělo, tak že by vinni byli,
Ako li bi sav zbor sinova Izrailjevih zgrešio nehotice i ne bi zbor znao za to, i učinili bi štagod što je Gospod zabranio da se ne čini, te bi skrivili,
Jestliže by pak člověk zhřešil, a učinil by proti některému ze všech přikázaní Hospodinových, čehož by nemělo býti, neznaje toho, a byl by vinen, rovně též ponese nepravost svou.
Ko zgreši i učini štagod što je Gospod zabranio da se ne čini, ako i nije znao, ipak je kriv, i nosiće svoje bezakonje.
I rozboří ten dům a kamení jeho, i dříví jeho, a všecko mazání domu toho, a vynosí ven za město na místo nečisté.
Neka se razruši ona kuća, kamenje i drva i sav lep od one kuće, i neka se iznese iza grada na mesto nečisto.
Nevyplatil-li by pak pole toho, a prodáno by bylo někomu jinému, nemůže víc vyplaceno býti.
Ali ako ne otkupi njive, i njiva se proda drugom, ne može se više otkupiti;
Potom vezme kněz plece vařené z skopce toho, a jeden koláč přesný z koše, a pokrutu nekvašenou jednu, a dá v ruce nazarejského, když by oholeno bylo nazarejství jeho.
I sveštenik neka uzme pleće kuvano od ovna i jedan kolač presan iz kotarice i jednu pogaču presnu, i neka metne na ruke nazireju, pošto obrije nazirejstvo svoje.
To když uzřel Fínes, syn Eleazara, syna Aronova, kněze, vyvstal z prostředku množství toho, a vzal kopí do ruky své.
A kad to vide Fines, sin Eleazara sina Arona sveštenika, usta isred zbora i uze koplje u ruku;
Tedy pošlí starší města toho, a vezmou jej odtud, a dají v ruce přítele toho zabitého, aby umřel.
Onda starešine mesta njegova neka pošalju i uzmu ga odande, i predadu ga u ruke osvetniku da se pogubi.
Tedy povolají ho starší města toho, a mluviti budou s ním; a stoje, řekl-li by: Nechci jí pojíti,
Tada neka ga dozovu starešine mesta onog i razgovore se s njim; pa ako se on upre i kaže: Neću da je uzmem;
Nejedl jsem v zámutku svém z toho, a neujal jsem z toho k věci obecné, aniž jsem dal něco odtud ku pohřbu; poslechl jsem hlasu Hospodina Boha svého, učinil jsem podlé všeho, což jsi mi přikázal.
Ne jedoh od toga u žalosti svojoj, niti uzeh od toga na potrebu nečistu, niti dadoh od toga na mrtvaca; slušah Gospoda Boga svog, učinih sve kako si mi zapovedio.
Seon, král Amorejský, kterýž bydlil v Ezebon, a panoval od Aroer, kteréž leží při břehu potoka Arnon, a u prostřed potoka toho, a polovici Galád, až do potoka Jabok, kterýž jest na pomezí synů Ammon,
Sion car amorejski koji stajaše u Esevonu i vladaše od Aroira koji je na bregu potoka Arnona, i od polovine potoka i polovinom Galada do potoka Javoka, gde je medja sinova amonskih;
Byla pak věže pevná u prostřed města, a utekli tam všickni muži i ženy, i všickni přední města toho, a zavřeli po sobě, vstoupivše na vrch věže.
A beše tvrda kula usred grada, i u nju pobegoše svi ljudi i žene i svi gradjani, i zatvorivši se popeše se na krov od kule.
Líbilo se pak Levítovi zůstati u muže toho, a byl u něho mládenec ten, jako jeden z synů jeho.
I Levitu bi po volji da ostane kod njega, i bi mu taj mladić kao da mu je sin.
Protož nyní sebera ostatek lidu, polož se proti městu a vezmi je, abych já nevzal města toho, a bylo by mně připisováno vítězství nad ním.
Nego sada skupi ostali narod, i stani u logor prema gradu, i uzmi ga, da ga ne bih ja uzeo i moje se ime spominjalo na njemu.
A když mu odpověděl: Z toho a z toho pokolení Izraelského jest služebník tvůj,
A kad bi onaj odgovorio: Sluga je tvoj iz tog i tog plemena Izrailjevog,
Aj, toť jsme vyhledali, a takť jest; poslechniž toho, a schovej sobě to.
Eto, razgledasmo to, tako je; poslušaj i razumi.
Zatvrď srdce lidu toho, a uši jeho zacpej, a oči jeho zavři, aby neviděl očima svýma, a ušima svýma neslyšel, a srdcem svým nerozuměl, a neobrátil se, a nebyl uzdraven.
Uèini da odeblja srce tom narodu i uši da im otežaju, i oèi im zatvori, da ne vide oèima svojim i ušima svojim da ne èuju i srcem svojim da ne razumeju i ne obrate se i ne iscele.
Při počátku pokorných proseb tvých vyšlo slovo, a já jsem přišel, aťbych je oznámil, nebo jsi velmi milý; pročež pozoruj slova toho, a rozuměj vidění tomu.
U početku molitve tvoje izidje reč, i ja dodjoh da ti kažem, jer si mio; zato slušaj reč, i razumi utvaru.
I želel Hospodin toho. A ani toho se nestane, řekl Panovník Hospodin.
Gospod se raskaja zato: Ni to neće biti, reče Gospod Gospod.
Pomniž tedy, co jsi přijal a slyšel, a ostříhej toho, a čiň pokání.
Opominji se dakle, kako si primio i kako si čuo, i drži i pokaj se.
Tentoť pak jest smysl toho, a máť zavřenou v sobě moudrost: Sedm hlav jestiť sedm hor, na kterýchž ta žena sedí.
Ovde je um, koji ima mudrost. Sedam glava, to su sedam gora na kojima žena sedi.
0.63859009742737s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?